Boa tarde. Alguém pode me informar aonde eu encontro resposta para essa questão? Pesquisei a norma 14724 e encontrei falando sobre margens, mas nada sobre margem para parágrafo de primeira linha. Por favor, me enviem um email. (nobrunf@hotmail.com)
Desde já agradeço. Ao se redigir um texto científico, para a sua formatação, devemos tomar como base as normas da ABNT. Considerando, especificamente, a norma NBR 14724 (Informação e documentação – Trabalhos acadêmicos – Apresentação), adota-se como definição da margem para parágrafos de primeira linha o seguinte valor:
Procurei nas normas da ABNT, algo falando sobre como deve ser feito citação direta de um texto estrangeiro (inglês, por exemplo). Coloco o texto original como citação, normalmente, e depois faço uma nota de rodapé e traduzo, eu mesmo, aquela citação? Coloco a tradução entre aspas e depois entre parenteses escrito EM TRADUÇÃO LIVRE? A pergunta é sobre como as normas da ABNT dizem q deve ser, não sobre como é feito.... Entende? Você saberia me responder?
A NBR 10520 fala sobre isso estou copiando o trecho:
5.8 Quando a citação incluir texto traduzido pelo autor, deve-se incluir, após a chamada da citação, a expressão tradução nossa, entre parênteses. Exemplo: “Ao fazê-lo pode estar envolto em culpa, perversão, ódio de si mesmo [...] pode julgar-se pecador e identificar-se com seu pecado.” (RAHNER, 1962, v. 4, p. 463, tradução nossa).
Essa parte não estaria falando de citação traduzida pelo autor texto que estou a citar? Ao menos fui isso que entendi. Meu problema é tradução feita por mim, de um texto em outro idioma. Onde colocar?
Entendi melhor a sua dúvida agora, mas é isso mesmo Hiei, o autor nesse caso que a ABNT se refere é o autor do trabalho, no caso você. Você traduz a citação e indica com a expressão " tradução nossa".
Mas tipo, n é a citação em si que tem tradução minha. Coloquei o texto original como citação, ai fiz nota de rodapé e coloquei uma tradução feita por mim lá. É essa regra mesmo que sigo? E nesse caso, é com aspas a tradução?
O que a norma indica é que coloque a citação traduzida (entre aspas mesmo) dentro do texto do trabalho. Acho que fica melhor então você colocar o trecho na língua original na nota de rodapé e não o contrário e em ambos utilize aspas.
Estou precisando colocar como referência bibliográfica no meu TCC o contrato social da empresa onde trabalho e estou usando como referência para o meu trabalho. Não achei em nenhum local uma explicação de como fazer esta referência. Sera que vocês conseguem me ajudar!
Verificando a NBR 6023, o Contrato Social se encaixaria em Documento de acesso exclusivo em meio eletrônico. Ficando assim a referência: NOME DA EMPRESA. Nome do arquivo. versão (se houver), ano. Disco Rígido.
Obs: No nome do arquivo é recomendável colocar a sua extensão também (ex: docx, pdf, etc.) e deverá estar em negrito.
Boa tarde. Alguém pode me informar aonde eu encontro resposta para essa questão? Pesquisei a norma 14724 e encontrei falando sobre margens, mas nada sobre margem para parágrafo de primeira linha.
ResponderExcluirPor favor, me enviem um email. (nobrunf@hotmail.com)
Desde já agradeço.
Ao se redigir um texto científico, para a sua formatação, devemos tomar como base as normas da ABNT. Considerando, especificamente, a norma NBR 14724 (Informação e documentação – Trabalhos acadêmicos – Apresentação), adota-se como definição da margem para parágrafos de primeira linha o seguinte valor:
Olá Bruno. A ABNT pede um recuo na 1ª linha de cada parágrafo mas não especifica o valor, geralmente as Universidades pedem o valor de 1,25 cm.
ResponderExcluirBoa tarde Ana,
ResponderExcluirProcurei nas normas da ABNT, algo falando sobre como deve ser feito citação direta de um texto estrangeiro (inglês, por exemplo). Coloco o texto original como citação, normalmente, e depois faço uma nota de rodapé e traduzo, eu mesmo, aquela citação? Coloco a tradução entre aspas e depois entre parenteses escrito EM TRADUÇÃO LIVRE? A pergunta é sobre como as normas da ABNT dizem q deve ser, não sobre como é feito.... Entende? Você saberia me responder?
Obrigado desde já.
Olá Hiei,
ExcluirA NBR 10520 fala sobre isso estou copiando o trecho:
5.8 Quando a citação incluir texto traduzido pelo autor, deve-se incluir, após a chamada da citação, a expressão tradução nossa, entre parênteses.
Exemplo:
“Ao fazê-lo pode estar envolto em culpa, perversão, ódio de si mesmo [...] pode julgar-se pecador e
identificar-se com seu pecado.” (RAHNER, 1962, v. 4, p. 463, tradução nossa).
Espero ter te ajudado!
Olá Ana,
ExcluirEssa parte não estaria falando de citação traduzida pelo autor texto que estou a citar? Ao menos fui isso que entendi. Meu problema é tradução feita por mim, de um texto em outro idioma. Onde colocar?
Obrigado. =p
Entendi melhor a sua dúvida agora, mas é isso mesmo Hiei, o autor nesse caso que a ABNT se refere é o autor do trabalho, no caso você.
ExcluirVocê traduz a citação e indica com a expressão " tradução nossa".
Hmmmm
ResponderExcluirn acho que isso tenha ficado muito claro... haha
Mas tipo, n é a citação em si que tem tradução minha. Coloquei o texto original como citação, ai fiz nota de rodapé e coloquei uma tradução feita por mim lá. É essa regra mesmo que sigo? E nesse caso, é com aspas a tradução?
O que a norma indica é que coloque a citação traduzida (entre aspas mesmo) dentro do texto do trabalho. Acho que fica melhor então você colocar o trecho na língua original na nota de rodapé e não o contrário e em ambos utilize aspas.
ExcluirOla!
ResponderExcluirEstou precisando colocar como referência bibliográfica no meu TCC o contrato social da empresa onde trabalho e estou usando como referência para o meu trabalho. Não achei em nenhum local uma explicação de como fazer esta referência. Sera que vocês conseguem me ajudar!
Muito Obrigado!
Alexandre
Olá Alexandre!
ExcluirVerificando a NBR 6023, o Contrato Social se encaixaria em Documento de acesso exclusivo em meio eletrônico.
Ficando assim a referência:
NOME DA EMPRESA. Nome do arquivo. versão (se houver), ano. Disco Rígido.
Obs: No nome do arquivo é recomendável colocar a sua extensão também (ex: docx, pdf, etc.) e deverá estar em negrito.